映画『BEGIN AGAIN』のサントラから歌詞と和訳をご紹介。
今回は11曲目「INTO THE TRANCE」です。
歌うのは8曲目と同じセシル・オーケストラです。
なんとも大人っぽい雰囲気の曲ですね。
「INTO THE TRANCE」(CESSYL ORCHESTRA)
I don’t know who, I don’t know who you are
But I think I want to be your friend
You saw my hands were tired
Come on over, unstrung me
You didn’t give
The false comings
Like never a lover, brother to brother
I have fallen into the trance
For your love, awake me to forever, oh babe
I have fallen into the trance
I need your love, awake me to forever
I don’t know where you’re from
But I think I want to take you home
My path was crossed with a fear
You said it walking down a safe old road
You are my friend
Not far from tears
Stop lover to lover, brother to brother
I have fallen into the trance
For your love, awake me to forever, oh babe
I have fallen into the trace
I need your warmth, awake me to forever
You are my best friend
The only one I ever had
Oh, you’re my lover to lover, brother to brother
I have fallen into the trace
For your love, awake me to forever, oh babe
I have fallen into the trace
I need your love, awake me to forever, oh babe
I have fallen into the trace
I need your warmth, awake me to forever
I don’t know who you are
But I think I want to be your friend
~ここから和訳~
誰かわからない、君は誰なの
でも僕は君の友だちになりたいと思ってる
君は私のくたびれた手を見た
こっちに来て、僕をゆるめて
君は与えなかった
間違ったことを
決して恋人から恋人のようではなく、兄弟から兄弟のように
僕はトランス状態に陥っている
君の愛のために、永遠に気づかせてよ、ベイビー
僕はトランス状態に陥っている
君の愛が必要なんだ、永遠に気づかせてよ
君がどこから来たのかわからない
でも君を家に連れて行きたいと思ってる
僕の行くては不安で横切られた
君は安全な古い道を歩いてきてそう言った
君は僕の友だち
涙からそう遠くない
恋人から恋人はやめて、兄弟から兄弟
僕はトランス状態に陥っている
君の愛のために、永遠に気づかせてよ、ベイビー
僕はトランス状態に陥っている
君のぬくもりが必要なんだ、永遠に気づかせてよ
君は最高の友だち
今までの中でたった一人の人
君は僕の恋人から恋人、兄弟から兄弟
僕はトランス状態に陥っている
君の愛のために、永遠に気づかせてよ、ベイビー
僕はトランス状態に陥っている
君の愛が必要なんだ、永遠に気づかせてよ
君のぬくもりが必要なんだ、永遠に気づかせてよ
君が誰なのかわからない
でも君と友だちになりたいと思ってる