映画『BEGIN AGAIN』のサントラから歌詞と和訳をご紹介。
6曲目は「A HIGHER PLACE」です。
歌っているのはおなじみのMaroon 5のアダム・レヴィーン。
彼の美しい裏声にピッタリの爽やかな曲調の中にかすかに漂う哀愁がなんとも言えぬ良曲だ。
「A HIGHER PLACE」(ADAM LEVINE)
Oh, oh, yeah
Oh, oh, yeah
Oh, oh, yeah
Oh, oh, yeah
I don’t know why I don’t see happiness in this town
Everyone I meet seems so up tight, wearing their frown
What good is living where dreams come true
If nobody smiles
Everyone’s chasing the latest star, the latest style
You take me to another space in time
You take me to a higher place
So I – I’m about to get out of the race
I don’t mind
You ought to know that everything’s nothing if I don’t have you
I don’t know if I’m the fool who’s getting this all wrong
That’s the dream to sing, the perfect girl, the perfect song
All I know is I can’t keep on wearing this disguise
When you’re the only one that sees what’s real in my eyes
You take me to another space in time
You take me to a higher place
So I – I’m about to get out of the race
I don’t mind
You ought to know that everything’s nothing if I don’t have you
You take me to another place
You take me to another place
You take me to a higher place
Oh, yeah
You take me to another space in time
You take me to a higher place
So I – I’m about to get out of the race
I don’t mind
You ought to know everything’s nothing if I don’t have you
(Space, place)
So I’m about to get out of the race
I don’t mind
You ought to know that everything’s nothing if I don’t have you
~ここから和訳~
なぜこの街では幸せが見えないのかわからないよ
出会う誰もが神経をピリピリ尖らせしかめっ面
夢が叶うこの場所に住む意味があるのか
誰も微笑まないのなら
誰もが追いかける、最新のスター、最新のスタイルを
すぐに君が僕を別世界へ連れて行く
もっと高いどこかへ
だから僕はレースを降りるところ
僕は構わないよ
君がいなければ全てが無意味だということを君はわかっているべきだ
この全てを取り間違えているバカが僕なのかわからないよ
歌うことが僕の夢、パーフェクトな彼女、パーフェクトな曲
わかっているのはただいつまでも変装を続けているわけにはいかないということさ
君は僕の瞳の中の真実を見ることができる唯一の人
すぐに君が僕を別世界へ連れて行く
より高いどこかへ
だから僕はレースを降りる
僕は構わないよ
君がいなければ全てが無意味だということを君はわかっているべきだ
僕を別世界へと連れて行く
より高いどこかへ
Oh, yeah
僕を別世界へと連れて行く
より高いどこかへ
Oh, yeah
すぐに僕を別世界へと連れて行く
より高いどこかへ
だから僕はレースを降りるところ
僕は構わないよ
君がいなければ全てが無意味だということを君はわかっているべきだ
(どこか、どこか)
だから僕はレースを降りるところ
僕は構わないよ
君がいなければ全てが無意味だということを君はわかっているべきだ